Characters remaining: 500/500
Translation

tóc máu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tóc máu" se traduit littéralement par "cheveu de sang". Il désigne spécifiquement les cheveux blancs ou gris qui apparaissent dans la chevelure d'une personne jeune. Ce terme évoque souvent une notion de précocité, c'est-à-dire que des cheveux blancs peuvent apparaître chez une personne qui est encore jeune, ce qui peut être perçu comme inhabituel.

Utilisation et contexte :
  • Usage courant : On utilise "tóc máu" pour parler de l'apparition de cheveux blancs chez les jeunes, souvent en lien avec le stress, la génétique ou d'autres facteurs de santé.
  • Exemple simple : " ấy mới 20 tuổi đã tóc máu." (Elle n'a que 20 ans mais elle a déjà des cheveux blancs.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "tóc máu" peut symboliser la sagesse précoce ou les épreuves de la vie qui marquent une personne à un âge jeune. Cela peut aussi être utilisé dans des discussions sur la beauté et la perception de l'âge.

Variantes du mot :

Il n'y a pas de variantes directes de "tóc máu", mais on peut rencontrer des expressions similaires qui parlent de couleurs de cheveux, comme "tóc đen" (cheveux noirs) ou "tóc vàng" (cheveux blonds).

Autres significations :

Dans un sens figuré, "tóc máu" peut également évoquer des sentiments de tristesse ou de mélancolie, car les cheveux blancs peuvent rappeler des moments difficiles de la vie.

Synonymes :

On peut utiliser des termes comme "tóc bạc" (cheveux argentés) pour désigner des cheveux gris ou blancs, bien que "tóc bạc" soit souvent associé à l'âge avancé, contrairement à "tóc máu".

  1. cheveu blanc (dans la chevelure d'une jeune personne).

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "tóc máu"